Belgische Nationalhymne
Land: | Belgien |
Titel: | Brabançonne ("Das Lied von Brabant") |
Text: | Charles Rogier |
Komponist: | François van Campenhout |
Nationalhymne seit: | 1860 |
Originaltext:
Après des siècles d'esclavage,
Le Belge sortant du tombeau,
A reconquis par son courage,
Son nom, ses droits et son drapeau.
Et ta main souveraine et fière,
Désormais peuple indompté,
Grava sur ta vieille bannière :
" Le Roi, la Loi, la Liberté ! "
Marche de ton pas énergique,
Marche de progrès en progrès ;
Dieu qui protège la Belgique,
Sourit à tes mâles succès.
Travaillons, notre labeur donne
A nos champs la fécondité !
Et la splendeur des Arts couronne
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Ouvrons nos rangs à d'anciens frères,
De nous trop longtemps désunis ;
Belges, Bataves, plus de guerre
Les peuples libres sont nos amis.
A jamais resserrons ensemble
Les liens de la fraternité,
Et qu'un même cri nous rassemble :
Le Roi, la Loi, la Liberté !
O Belgique, ô mère chérie !
A toi nos cœurs, à toi nos bras.
A toi notre sang, ô Patrie !
Nous le jurons tous, tu vivras !
Tu vivras toujours grande et belle,
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle :
" Le Roi, la Loi, la Liberté ! "
Übersetzung (1. und 2. Strophe):
O liebes Land, o Belgiens Erde,
Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
Dir unser Blut, dem Heimatherde,
wir schworen's Dir, o Vaterland!
So blühe froh in voller Schöne,
zu der die Freiheit Dich erzog,
und fortan singen Deine Söhne:
"Gesetz und König und die Freiheit hoch!"
O Belgien, o teure Mutter, Dir gehören
unsere Herzen, unsere Arme!
Dir gehört unser Blut, Vaterland!
Alle schwören wir Dir: Du wirst leben!
Groß und schön wirst Du immer leben
und der Wahlspruch Deiner
unverbrüchlichen Einheit wird heißen:
Für König, Recht und Freiheit!